Type of Translation Jobs in Advertising Industry
Do you think that translators only do document or manual translation? Well, think again… our job can be fun and challenging at times.

Some of our clients come from the Advertising industry. Most of the times, they do not want direct translation. They would prefer copywriting. This means that our translator would need to write in a creative style and still capture the essence of the whole copy. Yes, the skill level needed for such job is higher.
Having to say that, if you have great passion for language semantics, I believe it would not be too difficult to translate into a good copy. Moreover, it would be a great satisfaction to see your translated copy being published for the mass public. You can also keep the published copy in your portfolio and show to your future clients. This will definitely raise your profile as a translator.
So, what are the types of translation jobs that you can expect to get from a Advertising agencies?
1. Above-the-line advertisement.
Above-the-line is the term for mainstream paid advertising. Such advertisement is to appear in newspapers, magazines, transit ads, outdoor poster etc.
2. Commercials
Script translation for television and radio commercials
3. Sales and Merchandising Promotion
These will include brochures, leaftlets, pamphalets, posters, signage displays, window banners, floor stickers, shelf stickers etc…all these marketing collaterals would definitely need translation if the client wish to create a greater brand awareness to the public.
If you wish to know more, we welcome you to send your enquiries to us at hr@whizwordz.com.