WhizWordz: We make sense out of Translation.

Translation Singapore

July 13th, 2010 whizwordz No comments

For The Expatriate – Translation Is An Integral Part Of Life In Singapore

Despite being a small tropical island, Singapore is home to some three million people. They are comprised mostly of Chinese, Malays, Indians, and other nationalities.

As a melting pot of global civilization, Singapore has four official languages: English, Malay, Mandarin, and Tamil.

With such a varied population and several languages commonly spoken, no wonder translation is an integral component of business, trade and even socialization in Singapore.

Expatriates In Singapore – Translation Needed!

If you are a foreigner settling down in Singapore, do not be bothered if you do not speak any of the national languages. Communication will never be limited for translation is readily available.

Cosmopolitan as it is highly urbanized, Singapore is teeming with companies offering this kind of service.

Translation – Is It Direct, Interpretation Or Simultaneous?

Translation may either be direct, where a piece of work in one language is literally re-written in another language.

It is interpretation if it entails re-telling of a specific message on the spot, from one language to the other. Beauty contests often do this when contests cannot speak English. An interpreter is called to translate the question.

A more demanding type is simultaneous interpretation. Think of United Nations’ meetings with people wearing headsets. Here, translation is done about the same time as the speaker is talking.

So, as an expatriate, all you need to do is identify the kind of translation work you need. Definitely a wide array of services is available in the island state.

Translation Requires Being Both Bilingual And Bicultural

What is tricky about re-writing a text from one language to another is preserving the context and meaning of the original text. More so if the languages involved are diverse in culture.

For example, the phrase “I love you,” has a very cheesy Chinese translation. Well, at least it will sound very corny to the Chinese.

People who grew up in Singapore and become translators already have an edge, though. After all, different cultures have been co-existing with each other peacefully for many years now, and have given Singapore a truly unique identity as a nation.

As an expat, it shouldn’t be too hard for you to find a translator you will be most comfortable working with.

Overcoming The Challenge Of Being Both Bilingual And Bicultural

While it is, at best, very difficult to be both bilingual and bicultural, there are ways and means to get around this, and still be a very good translator. Even in Singapore, translators who have yet to be both strong in being bilingual and bicultural do this.

That is, translate from the language they are weak in, to one where they are more adept at. To do the opposite might put the text to be translated in peril of being done so out of context or with the wrong meaning.

Thus, when you are about to hire a translator, check his or her mother tongue, first.

Categories: Translation services Tags:

Singapore Translation

July 13th, 2010 whizwordz No comments

Moving To Singapore? No Worries As Translation Is Not A Problem

Singapore’s leadership has said time and again that globalization and liberalization must be embraced proactively.

No wonder one finds the tiny island state now a hub of business and finance, populated by people from various corners of the world.

Of course, language might seem to be a problem, given the endless stream of expatriates coming and going. But no, this is not the case.

In Singapore, translation has been a booming business, serving the needs of its global population. Indeed, this is one way to ensure accurate communication between individuals, companies and even bigger groups at large.

Singapore Translation

Since it is teeming with opportunities, many people from different parts of the globe have either moved to Singapore for employment or have started their own business in the island state.

Its four official languages (English, Malay, Mandarin and Tamil) have paved the way for facilitation of many business activities.

And speaking neither is not problem because there is never a shortage of businesses offering translation services and freelance translators doing independent work in Singapore.

Translation Of Official Documents

Finding a job is somewhat easy nowadays, too, what with the level of recruitment from foreign companies.

If employment documents and other relevant information for long-term residence in Singapore need to be translated, it can be done with relative ease.

Thus, even non-English speakers who are not fluent at Malay, Mandarin or Tamil still have a breezy easy time processing their official papers.

Living Away From Home Is Made Easier With Singapore Translation

Even people who are not readily accustomed to Singapore’s cosmopolitan ways find it easier to adapt, thanks to translation services.

Finding houses, enrolling in schools, applying for utilities, all these and more are done quite easily, even by those who are not well versed with any of Singapore’s national languages.

After all, translation of contracts, permits, and other necessary documents are done with speed and accuracy in Singapore.

Social Life Is Great Too With Singapore Translation

Social life is easily nurtured too, with Singapore’s slew of translation services available.

Meeting friends and acquaintances need not be hindered by not speaking the same language anymore. Plus, the Lion City is so westernized, adjustment comes with relative ease.

If you are moving to Singapore and speak neither English, Malay, Chinese or Tamil, worry not. Translation will certainly keep you afloat.

Categories: Translation services Tags:

Translation Services In Singapore

July 13th, 2010 whizwordz No comments

Translation Services In Singapore: Why Is It Important And What Does It Entail?

In demand – that is what translation services in Singapore are.

As a melting pot of varied cultures from all over the world, shifting texts and written pieces from one particular language into another becomes necessary at some point. Read more…

Categories: Translation services Tags:

Professional Translation Singapore

July 7th, 2010 whizwordz No comments

Professional Translation Singapore – The Lion City Is The Best Source Of Translation Services

Singapore – multi-racial, multi-cultural. It is truly a city that is alive with a diverse population. Thus, it only makes sense that this is the place to source for the best professional translation services. Read more…

Categories: translation Tags:

Web Localisation

July 7th, 2010 whizwordz No comments

Web Localisation: Maximize The Borderless-ness Of Your Website, And Localize To Globalize

A website is among the best ways to reach a global market. That is, if any business wants to conquer geographic boundaries and service the world, such an internet presence will be most helpful. Read more…

Categories: localisation Tags:

Interpretation

July 7th, 2010 whizwordz No comments

Interpretation Is Imperative, Because Talk Is Never Cheap

Interpretation is crucial for any communication to be successful. After all, the message is successfully transmitted if the receiving party understands its essence, as intended by the sender. Read more…

Categories: interpretation Tags:

Copywriting

July 7th, 2010 whizwordz No comments

If You Want Your Product To Sell, Focus On The Copywriting – First, Last And Always

Copywriting seems to be off-tangent when talking about sales and marketing. At least, that’s what most people think. Only, the reality could not be farther from the truth. Read more…

Categories: copywriting Tags:

Translation Service

June 29th, 2010 whizwordz No comments

Top 5 Reasons To Use A Professional Translation Service

Need to translate some reports, brochures, letters, and other projects to another language? This is never an easy task, so you may want to turn to a team of professional translators who can give you an excellent translation service. Read more…

Categories: Translation services Tags:

Translation

June 22nd, 2010 whizwordz No comments

Translation 101: Preparing To Do An Excellent Translation Task

Are you a veteran professional translator, a beginner, or a student with translation assignments to finish? Whichever role you have, a translation task will never be easy. There are lots of points to consider prior and during the task itself.

Prior To Translation

Before thinking of an excellent translating performance, you must first have the basic language skills needed: a wide vocabulary, a sufficient knowledge on grammar rules, and good comprehension ability. Just like in writing an original piece, these language skills are also very crucial in translating texts.

Should you think you already have it all, then it’s time to move on to the next level: the actual translating.

The Translation Task Itself

Any translator should develop some basic fundamental skills needed in translating texts, namely researching skills, analyzing skills, and writing skills.

As for having efficient researching skills, make sure you have the different kinds of dictionaries that you need in your task: bilingual, monolingual, historical, and a lot more types of dictionaries that can help you. In translating texts, you will really need a lot of word list books, depending on the original text’s style.

Regarding text analysis, it goes with understanding the original text. When you have a good understanding, then you know that a text may have more than one meaning, and there comes the need for good analytical skills.

After distinguishing the different meanings of the text, you will need to identify the best meaning that fits into it and you should also recognize the structure in the intended language that best represents the original.

Moreover, a well-translated text should be easily understood by the readers. This goes with having good writing skills. What’s more important is that a translated text should still express the meaning of the original text. One way to do this is by identifying the differences between the figurative statements and the literal ones. Although not at all times, a literally word-for-word translation may produce a bad result.

After following the above suggestions, you may have a great chance of doing an excellent translation task.

Categories: Translation services Tags:

Translation Singapore

June 15th, 2010 whizwordz No comments

Translation Singapore: An Aid In Your Business Expansion

The business world becomes smaller these days, and various businesses are expanding globally. You know that, and you want to expand your business as well. You aim to expand it to a business-friendly and highly globalized country, and that’s when you thought of Singapore. Read more…

Categories: Translation services Tags:

Website Home   |    Blog Home   |    Translation Services   |    RSS   |    Contact

© 2009 WhizWordz International Translation Pte Ltd.   All rights reserved. | SEO